site.btaПоезията има право да бъде всякаква, но някой трябва да иска да я чете, каза словашкият поет Ерик Ондрейичка
Поезията има право да бъде всякаква, но има едно условие – някой трябва да иска да я чете. Това каза словашкият поет Ерик Ондрейичка на представянето на книгата му „Време за двама“ днес. Събитието е част от програмата на 50-ото издание на Софийския международен панаир на книгата.
Според Ондрейичка темите, по които могат да се пишат стихотворения и поеми, са безкрайно много. По думите му поетът трябва едновременно да подхожда с чисто съзнание към тях и да познава поезията добре, за да не се стигне до момента, в който ще напише нещо, което вече е написано много по-хубаво от други хора.
„Всяка една моя книга е съвсем различна. Не съм от тази група писатели, които непрекъснато пишат по една и съща тема и непрекъснато я подновяват. В Словакия имаме един художник, който цял живот рисува само две риби. Според мен той вече е постигнал съвършеност в своето рисуване. Но ми се струва, че животът, който води, е малко тъжен“, каза Ерик Ондрейичка. Допълни, че освен стихотворения е писал още книжки за деца, епиграми и други.
Като по-възрастен човек вече не пиша романтична поезия, посочи той. По думите му „Време за двама“ събира негови произведения, като изборът е направен така, че да „има от всичко по малко“. Има поезия в рима, има и свободен стих, допълни авторът.
„Ерик Ондрейичка е словашки поет, чието творчество е преведено на много езици. Много от неговите стихотворения са били превеждани не само на български език, но и на сръбски, македонски, немски, английски и редица други езици“, каза по време на събитието Андреа Ваврикова – консул на Словакия у нас.
„Отдавна се познаваме с Ерик и аз много харесвах неговото творчество“, посочи Елена Арнаудова, която е работила по превода на „Време за двама“. Тя разказа, че именно Ондрейичка ѝ е предложил да преведе произведенията от книгата. Аз ги преведох, а Бойко Ламбовски ги опоетизира, допълни Арнаудова.
/ТС/
В допълнение
Избиране на снимки
Моля потвърдете избраните снимки. Това действие не е свързано с плащане. Ако продължите, избраните снимки ще бъдат извадени от баланса на вашите активни абонаментни пакети.
Изтегляне на снимки
Моля потвърдете изтеглянето на избраните снимката/ите
Свързани новини
Склонни сме днес да превръщаме меланхолията в мода, каза културологът Ласло Фьолдени
Създаване на общо българо-румънско пространство бе акцент в дискусия на Софийския международен панаир на книгата
Трябва да се пазиш от излишните думи, каза проф. Боян Биолчев
Много малко от бохемските места на София и Бургас от социализма съществуват и днес, каза Мариана Първанова
Написах романа „Деликатесен труп”, за да накарам хората да се замислят, казва аржентинската писателка Агустина Бастерика
Пишейки за България, аз всеки ден съм си у дома, казва писателят Мирослав Пенков
В „Писателката. 15 дни с Фани Попова-Мутафова“ пиша неща, които са верни по вероятност и необходимост, каза Владо Трифонов
Литературата е моят живот, аз не мога да правя друго, освен да пиша и превеждам, каза авторката Лидия Димковска
Скандинавските автори Егил Бяртнасон и Селя Ахава говориха за свободата и литературата с български читатели
Личните и обществени травми трябва да бъдат разкрити, за да се излекуват, казва турската писателка Дефне Суман
Предложения за нови програми за промоция на българска литература в чужбина бяха представени на дискусия в НДК
Историите от „Шишарко“ се написани за моите деца, но излязоха в книжка, когато се родиха внуците, каза авторът Петър Петров
Функционалната неграмотност не е просто неумение да се разгадават знаци, това е липса на мисъл, смята издателят Дамян Яков
Културата се движи много по-бързо от политиката, казва италианската писателка Дача Мараини
Литературата превръща индивидуалните истории в универсални, смятат писателите Георги Господинов и Хавиер Серкас
Голямото послание на романа „Не ви познавам“ е, че трябва да се пазим един друг, каза Теодора Димова
Новата българска поезия бе във фокуса на дискусия на Софийския международен литературен фестивал
На Софийския международен панаир на книгата третокласници работиха по проект за STEAM обучение от помагала на издателството "Клет България"
Понякога разочарованията са дар, казва датската писателка Анете Биерфелт
С биографичните си книги се опитвам да запленя читателите, казва норвежецът Атле Нес
Петдесетото издание на Софийския панаир на книгата бе официално открито
Николай Денков: Книгите ни дават това, което много често ни липсва в реалния живот
Илияна Йотова: Човекът, който чете книги, е добър, отговорен и с широк светоглед
Чешкият писател Мартин Данеш се срещна с българската публика на Софийския панаир на книгата
Наградиха лауреатите от ученическия поетичен конкурс „Непознати улици“ в НДК
Естетика на катастрофите бе тема на дискусия на експерти на единадесетия Софийски международен литературен фестивал в НДК
Деца учиха дните от седмицата на панаира на книгата в НДК
БТА присъства със свой национален пресклуб на Софийския международен панаир на книгата
Юбилейният 50-и панаир на книгата в София се открива днес
Списание ЛИК на тема „Алеко днес“ ще има премиера в рамките на Софийския международен панаир на книгата
Списание ЛИК на тема „Алеко днес“ ще има премиера днес на Софийския международен панаир на книгата
news.modal.header
news.modal.text