site.btaИзкуството свързва, вдъхновява и променя съдби, каза Галин Цоков за стиховете на Петя Дубарова, преведени от български младежи в Италия

Изкуството свързва, вдъхновява и променя съдби, каза Галин Цоков за стиховете на Петя Дубарова, преведени от български младежи в Италия
Изкуството свързва, вдъхновява и променя съдби, каза Галин Цоков за стиховете на Петя Дубарова, преведени от български младежи в Италия
Снимка: Благой Кирилов/БТА

Изкуството свързва, вдъхновява и променя съдби. Това каза служебният министър на образованието и науката проф. Галин Цоков по повод книгата „Да литна високо в небето…“ със стихотворения на Петя Дубарова на български и италиански език. Премиерата се състоя в литературния клуб „Перото“ днес.

Автори на преводите на произведенията на Петя Дубарова в „Да литна високо в небето…“ са младежи от български училища в Рим, Флоренция, Милано, Неапол, Перуджа и Салерно. 

„Това, че самите деца са били вдъхновени и са искали не само да превеждат стихове, но да научат нещо повече за живота на Петя Дубарова, показва, че те са се променили, че те всъщност искат да изживеят нещо, което е свързано може би с поколението на техните майки и бащи, но което и днес може да ги промени и да ги направи по-добри хора, от една страна, а от друга страна – хора, които търсят и искат да се издигнат високо в небето чрез своето поведение, чрез своите ценности, които в рамките на своя жизнен път ще спазват“, каза проф. Цоков. Примерът с „Да литна високо в небето…“ е много показателен за това, че изкуството е някъде там, горе, и ние черпим от него сили и вдъхновение, обясни служебният министър на образованието.

Той благодари на присъстващите на премиерата в „Перото“ за тяхната съпричастност към това, за което се говори особено през седмицата на 24 май – че науката и образованието са слънце, за това, че образованието е това, което може да промени всяка една страна към по-добро.

Проф. Галин Цоков отбеляза още, че присъствието на Петя Дубарова в учебните програми е на базата на предложения, които са правени в хода на общественото им обсъждане от страна на учители, родители. По думите му това е показателно за силата на нейните стихове и за посланието, което носи поколения наред.

„За да бъде по-мотивирано съвременното поколение ученици да четат повече, особено българска литература, то трябва и да присъстват в по-голяма степен съвременни автори в учебните програми. От друга страна това, което поне сега се стремим като концепция да бъде направено и евентуално да се реализира при следващо редовно правителство, е да се променят учебните програми по такъв начин, че всъщност в тях тези произведения и автори, които се включват, да нямат задължителен характер за цялата страна. И тогава може би автори като Петя Дубарова  ще бъдат още по-избрани от отделните учители, от отделните училища, защото наистина тя е пример за съвременна българска поезия и освен това е пример и за поведение в рамките на едно друго общество“, каза служебният министър.

„Да литна високо в небето…“ е издадена от Националното издателство за образование и наука (НИОН) „Аз-буки". По думите на директора на „Аз-буки“ Емил Спахийски идеята за книгата се е появила след прожекция на игралния филм „Петя на моята Петя“ по време на Форума на българското кино в Българския културен институт в Рим през 2022 г. 

За мен лично най-трудното нещо, когато започнахме да създаваме този филм, беше отговорността, каза доц. Нели Димитрова, която е една от сценаристките на „Петя на моята Петя“. Тя разказа, че целта на филма не е била да се намери и разкаже един сюжет за живота на Петя Дубарова. Не искахме да бъде биографичен филм, искахме да направим поколенческата връзка, защото сме абсолютно убедени, че никога нищо не се променя що се отнася за различните, отбеляза Димитрова. Тя обясни още, че през 2023 г. е започнала инициатива, в рамките на която са организирани приблизително 60 прожекции в училища в населени места в Северозападна България, в които няма киносалони. По думите ѝ инициативата продължава и тази година.

„Радвам се, че толкова бързо преводното издание на неделните училища в Италия получи своя живот. Радвам се, че поезията на Петя ще звучи на най-красивия и благозвучен европейски език - италианския. Заслужават го и Петя, и прекрасните преподаватели, и младите преводачи. Излишно е да казвам колко много самата Петя е обичала италианския език  и италианската музика“, гласи част от обръщението на д-р Елица Дубарова – директор на къща музей „Петя Дубарова“ в Бургас. То бе прочетено от директора на НИОН „Аз-буки“ Емил Спахийски.

Ние сме най-голямото издателство за наука в България, отбеляза той. „Голяма част от нашата дейност е просветителска, защото без просвещение няма бъдеще. Или поне не такова, каквото очакваме ние“, допълни Спахийски.

Съставител на „Да литна високо в небето…“ е Мая Падешка, редактори са Георги Димитров и Пенка Манолова. На премиерата на книгата присъстваха още директорът на Италианския културен институт в София Мария Маца, директорът на Италианския лицей Биляна Иванова.

/АКМ/

В допълнение

Избиране на снимки

Моля потвърдете избраните снимки. Това действие не е свързано с плащане. Ако продължите, избраните снимки ще бъдат извадени от баланса на вашите активни абонаментни пакети.

Изтегляне на снимки

Моля потвърдете изтеглянето на избраните снимката/ите

news.modal.header

news.modal.text

Към 04:03 на 03.06.2024 Новините от днес

Тази интернет страница използва бисквитки (cookies). Като приемете бисквитките, можете да се възползвате от оптималното поведение на интернет страницата.

Приемане Повече информация