site.btaПобедителите в конкурса за студенти и ученици в памет на проф. д-р Вера Ганчева бяха тържествено наградени в Софийския университет
В Софийския университет (СУ) “Св. Климент Охридски“, в Заседателната зала 1, специалност “Скандинавистика“ към катедра “Германистика и скандинавистика“ на СУ награди победителите в третото издание на конкурса за превод на художествена проза и поезия за студенти и ученици, които изучават скандинавски езици. Конкурсът се провежда в памет на проф. д-р Вера Ганчева - изтъкнат учен, скандинавистка, преводачка, преподавателка и издателка, съобщават от Софийския университет.
Конкурсът се организира за трета поредна година от специалност “Скандинавистика“ в Софийския университет с подкрепата на Фондация “Слово и дух“, създадена от проф. д-р Вера Ганчева. По думите на гл. ас. д-р Надежда Михайлова, ръководител на специалността, целта на конкурса е да стимулира студентите, които изучават датски, шведски и норвежки език, да направят своите първи опити в превод на художествена литература.
Събитието бе открито от гл. ас. д-р Надежда Михайлова, която приветства участниците в конкурса и припомни някои факти, свързани с издателската, преводаческата и преподавателската дейност на проф. д-р Вера Ганчева.
“Това е една мисия, която ни бе завещана от покойната проф. Ганчева, която бе една от основателките на специалността и дългогодишен неин ръководител. Но тя беше много повече от това. Тя беше наш пример, ментор и съветник“, каза още гл. ас. д-р Михайлова и припомни, че чрез своите преводи проф. Вера Ганчева успява да представи на българските читатели някои от колосите на скандинавската литература. С дейността си тя увлича много асистенти и преподаватели, които днес продължават делото ѝ.
Надежда Михайлова припомни и дейността на проф. Ганчева като преподавател и организатор на редица научни форуми. Не пропусна да спомене и многобройните награди, които издателката получава за своята работа, включително и Почетния знак на Софийския университет “Св. Климент Охридски‘‘ със синя лента.
Ръководителят на специалността съобщи, че 21 участници с общо 31 превода са се включили в третото издание на конкурса.
Сред победителите са Никол Стаменова, Гергана Васева, Радост Йовкова, Лора Ангелова, Ния Спасова и Цветина Кирилова, които са представители на специалностите “Немска филология‘‘ и “Скандинавистика‘‘ на СУ. По решение на журито е присъдена и връчена поощрителна награда на първокурсничката Станислава Млечкова.
Студентите получиха грамота и научни сборници, предоставени от специалност “Скандинавистика“, като бяха възнаградени и финансово от Фондация “Слово и дух“.
Отличените преводи ще бъдат публикувани в електронното научно списание “Германистика и скандинавистика“, допълват от висшето училище.
/ХК/
В допълнение
Избиране на снимки
Моля потвърдете избраните снимки. Това действие не е свързано с плащане. Ако продължите, избраните снимки ще бъдат извадени от баланса на вашите активни абонаментни пакети.
Изтегляне на снимки
Моля потвърдете изтеглянето на избраните снимката/ите
news.modal.header
news.modal.text