site.btaНосителката на тазгодишната награда на ЕС за млад преводач от България е убедена, че владеенето на чужди езици е богатство

BOBSTH 18:12:31 04-02-2018
IS1811BO.005
Велико Търново - ученичка - награда - ЕС

Носителката на тазгодишната награда на ЕС за млад преводач от България е убедена, че владеенето на чужди езици е богатство


Велико Търново, 4 февруари /Марина Петрова, БТА/
Носителката на тазгодишната награда на ЕС за млад преводач от България Яница Стойкова е убедена, че владеенето на чужди езици е богатство и предизвикателство.
Тя е дванайсетокласничка в ПЕГ "Проф. д-р Асен Златаров" във Велико Търново. Със своя превод от немски на български език тя се нарежда сред 28-те победители - по един от всяка държава от Европейския съюз, съобщиха от пресцентъра на ЕК в България.
Пред репортер на БТА Яница Стойкова разказа, че подготовката й за явяване на конкурса е продължила повече от три години с усърдно и задълбочено изучаване на немски език.
Конкурсната сесия се е състояла през ноември миналата година, а преводът е бил върху пътепис, който описва пътешествието на младо момиче в Европа.
В текста е имало много фразеологизми и изрази без аналог в българския език, като целта е да се покаже равнището на владеене на езика, посочи момичето и благодари на учителката си по немски език Надка Яначкова.
Яница Стойкова ще посети Брюксел през април заедно с всички победители в конкурса за млад преводач. Наградите ще им бъдат връчени от комисаря по бюджета и човешките ресурси Гюнтер Йотингер.
Талантливата възпитаничка на Езиковата гимназия във Велико Търново смята да продължи своето образование в Софийския университет със специалност "Скандинавистика", тъй като шведският език, култура и литература са във фокуса на интересите й.
Пред БТА педагогическият съветник в училището Виолета Найденова коментира, че Езиковата гимназия във Велико Търново от 2007 година участва в конкурсите за млад преводач, организирани от ЕК.
За втори път конкурсът печели възпитаник на гимназията. Първата носителка на наградата през 2012 година е била Пламена Малева, отново за превод от немски на български език.
През тази година, освен престижното отличие за Яница Стойкова, ученици от същата гимназия - Симона Хинова и Надежда Садинова, печелят и две от общо осемте специални отличия за български преводи с много високо качество.
От училището припомниха, че в престижната надпревара през тази година са участвали 751 деца от всички страни - членки на ЕС, като броят на участниците съвпада с броя на евродепутатите от всяка държава в Европейския парламент.
















/ИС/


/ИС/

news.modal.header

news.modal.text

Към 03:19 на 07.10.2024 Новините от днес

Тази интернет страница използва бисквитки (cookies). Като приемете бисквитките, можете да се възползвате от оптималното поведение на интернет страницата.

Приемане Повече информация