site.btaКолумбийският университет в Ню Йорк домакинства среща с Анджела Родел
Преводачът Анджела Родел гостува в Колумбийския университет в Ню Йорк, където „сподели с препълнена зала за любовта си към българската литература”. Това съобщи Генералното консулство на България в Ню Йорк на своята Фейсбук страница.
В рамките на събитието Родел коментира работата си по произведения на български автори като Георги Господинов, Вера Мутафчиева, Георги Марков, Йоанна Елми, Иван Христов и др. Обсъждани бяха предизвикателствата в работата на един преводач от български език и ролята му за популяризиране на литературата ни.
Дискусията бе водена от проф. Валентина Измирлиева, директор на института „Хариман“ към Колумбийския университет.
Заедно с Анджела Родел те изчетоха няколко текста в български оригинал и в превод на английски език, като публиката имаше възможност да научи как се превежда популярният български израз „люпя семки”.
С изчитането на откъс от своя книга се включи и живеещият във Филаделфия автор Йоанна Елми.
На литературното събитие присъстваха и двамата представители на българския парламент - Деница Симеонова и Йордан Терзийски.
Генералният консул в Ню Йорк Ангел Ангелов приветства ангажираността на института „Хариман“ с популяризирането на българската култура и благодари на Анджела Родел за вдъхновяващия пример и за това, че показва колко важна е работата на преводачите.
/ИКВ/
news.modal.header
news.modal.text