site.btaОБНОВЕНА Три български писателки ще участват в международния проект за развитие на таланти CELA

Три български писателки ще участват в международния проект за развитие на таланти CELA
Три български писателки ще участват в международния проект за развитие на таланти CELA
Корица на книгата „Вода за гледане" от Гергана Гълъбова. Снимка: Къща за литература и превод / „Колибри"

Три български писателки ще участват в международния проект за развитие на литературни артисти CELA (Connecting Emerging Literary Artists). Това са Гергана Гълъбова, Екатерина Петрова и Невена Митрополитска, съобщават от Къща за литература и превод.

През следващите година и половина те ще бъдат част от изграждането на европейска литературна мрежа, ще участват в междунарoдно фестивално турне и семинарна програма заедно със 165 литературни творци от 11 европейски страни. Авторките ще работят и с литературни преводачи върху преводите на откъси от техните произведения на езиците на проекта — испански, италиански, украински, полски, нидерландски, сръбски, словенски, чешки, румънски.

CELA е европейска програма за развитие на таланти, която предлага възможност на литературни творци от Европа да работят върху своята международна мрежа и да развиват професионалните си литературни умения. Те споделят своите истории, създават нови произведения и се свързват с литературната индустрия и европейската публика, посочват от Къща за литература и превод. По думите им CELA осъществява контакт между начинаещи писатели от 11 европейски страни с начинаещи преводачи чрез майсторски класове, примерни преводи, менторство, презентации и срещи на живо. Проектът е съфинансиран от програма „Творческа Европа“ на Европейския съюз и от националния фонд „Култура”.

Гергана Гълъбова завършва английска литература с творческо писане в "Голдсмитс", Лондонски университет и магистърската програма „Преводач-редактор“ в Софийския университет (СУ) „Св. Климент Охридски“, където в момента е докторант в катедра по теория на литературата. Нейни текстове и преводи са публикувани в списания, вестници и антологии, последната от които е „От авторите и читателите — За книгите и четенето”. През 2021 г. печели голямата награда на националния студентски литературен конкурс „Боян Пенев”. Главна редакторка е на културната медия „АртАкция“.

Екатерина Петрова e авторка на художествена документалистика и литературна преводачка. Завършила е магистратура по литературен превод в Университета в Айова, a през различни периоди е пребивавала в Кувейт, Минесота, Ню Йорк, Берлин, Лондон, Париж, Прищина, Белград, Скопие, Северна Ирландия и Южна Франция. В момента живее в София, практикува и преподава художествен превод, води рубриката „От дума на дума“ в „Тоест“ и подготвя сборник с есета и фотографии с работно заглавие „Тук & другаде“, посветен на пътуването, превода и принадлежността.

Невена Митрополитска е библиотекарка и авторка на романите „Анна и планината“ (2015), „Дарът“ (2019) и „По релсите“ (2021). Завършила е руска и английска филология в СУ и библиотекознание и информационни науки в Монреалския университет. От 2002 г. живее в Канада. Има интерес към въпросите на имиграцията и междуетническите връзки. През 2022 г. „По релсите“ получава наградата „Перото“ за проза и номинация за наградата „Хеликон“.

/ ГН

/ХТ/

В допълнение

Избиране на снимки

Моля потвърдете избраните снимки. Това действие не е свързано с плащане. Ако продължите, избраните снимки ще бъдат извадени от баланса на вашите активни абонаментни пакети.

Изтегляне на снимки

Моля потвърдете изтеглянето на избраните снимката/ите

news.modal.header

news.modal.text

Към 14:35 на 17.07.2024 Новините от днес

Тази интернет страница използва бисквитки (cookies). Като приемете бисквитките, можете да се възползвате от оптималното поведение на интернет страницата.

Приемане Повече информация