site.btaТемата за самотните деца е голям проблем, затова написах книгата „Радио Попов“, каза финландската писателка Аня Портин

Темата за самотните деца е голям проблем, затова написах книгата „Радио Попов“, каза финландската писателка Аня Портин
Темата за самотните деца е голям проблем, затова написах книгата „Радио Попов“, каза финландската писателка Аня Портин
От ляво на дясно: Лазура Средкова, Аня Портин и Красимир Проданов. Снимка: Ваня Сухарова/БТА

Темата за самотните деца ме вълнува и тя е голям проблем във Финландия. Затова написах книгата си „Радио Попов“, каза на среща с българската публика финландската писателка Аня Портин.

Събитието е част от програмата на Софийския международен литературен фестивал за деца и младежи в рамките на Пролетния панаир на книгата пред НДК. 

Писателката обясни, че работи по темата за самотните деца - проблем, който винаги е бил там и трябва да се реши. Портин каза, че направила свое проучване за самотните деца и самотата при малчуганите. Оказало се, че това е много голям проблем във Финландия и й се сторило много важно да пише за това. 

Аня Портин разказа и историята на написването на книгата. Когато се чудела каква нова книга да напише, в съзнанието й изникнало дете, което спи само в коридора. По същото време правело свое проучване за историята на радиото по друг повод. Така двете теми се слели в „Радио Попов“.

Книгата й  се превръща в най-добрата детска книга във Финландия през 2020 година. Преведена е на 25 езика. „За мен винаги е интересно да видя как всички тези разнородни преводи се появяват на бял свят. Любопитна съм, както към илюстрациите, така и към преводите на книгите“, каза авторката. Тя каза, че получавала много въпроси от преводачи на книгата й. От българския преводач Росица Цветанова не получила почти никакви въпроси. По думите й тя е много добър преводач от финландски език.

Аня Портин разказа и сюжета на книгата си. „Всичко започва с едно самотно момче на име Алфред, което не може да спи и изведнъж се случва нещо съвсем неочаквано – получава писъмце в пощенската си кутия. Освен това, в пратката има сандвич и ябълка. И на него му става любопитно. Иска да научи кой му е изпратил този подарък. Установява, че това е дамата, която издава местния вестник и раздава ябълки. Алфред посещава тази дама в нейната къща и остава за известно време там, където намира стар радио апарат, изобретен от съвсем реална личност – Александър Попов. И всъщност Алфред решава да прави свое собствено радио предаване през нощта. Предаването е насочено към други самотни деца, като него. Посредством това радио предаване всички тези самотни деца се намират едно друго и Алфред си намира нови приятели“, отбелязва Портин.

По думите на Красимир Проданов, журналист, редактор и преводач от чешки език, книгата е приключенска, но и „на моменти страшничка“. „На мен много ми харесва това, че Аня постоянно прехвърля топката на други автори на детски книги. Така, когато децата прочетат нейната книга, ще може да кажат, че са прочели 15 книги, например“, каза той. И допълни, че Пипи Дългото чорапче и Хари Потър също са самотни деца.

Аня Портин каза, че книгата била продадена в Русия преди войната и след началото на инвазията издателите и във Финландия прекратили договора за правата с руския издател. 

В момента авторката работи по две книги - една за възрастни и една за деца. Когато написала „Радио Попов“ не е планирала да да има негово продължение, но след като получила много въпроси за следващо издание, тя вече е измислила как да продължи темата. 

/ТС/

В допълнение

Избиране на снимки

Моля потвърдете избраните снимки. Това действие не е свързано с плащане. Ако продължите, избраните снимки ще бъдат извадени от баланса на вашите активни абонаментни пакети.

Изтегляне на снимки

Моля потвърдете изтеглянето на избраните снимката/ите

news.modal.header

news.modal.text

Към 07:18 на 05.07.2024 Новините от днес

Тази интернет страница използва бисквитки (cookies). Като приемете бисквитките, можете да се възползвате от оптималното поведение на интернет страницата.

Приемане Повече информация