site.btaПочина изтъкнатият китаист Петко Хинов, поклонението е утре

Почина изтъкнатият китаист Петко Хинов, поклонението е утре
Почина изтъкнатият китаист Петко Хинов, поклонението е утре

EZ 14:12:31 04-01-2022
HT1409EZ.013
Култура - Петко Хинов - кончина - поклонение

Почина изтъкнатият китаист Петко Хинов, поклонението е утре

София, 4 януари /БТА/
Почина изтъкнатият китаист Петко Хинов, поклонението е утре, 5 януари в 12:00 ч., в двора на църквата "Св. Петка", в село Богатово.

Петко Тодоров Хинов (1972-2022) е превел от старокитайски трите тома на средновековния китайски епос "Сън в алени покои от Цао Сюенцин", "Чудните дела на съдията Бао от Ши Юкун", романа "Уморен да се раждам и да умирам" от нобелиста Мо Йен.

Преводач е на статии и книги от английски, руски, румънски, китайски, сръбски и църковнославянски език на български език, а също така от български на английски, руски и китайски език.

Носител е на Специалната награда на Съюза на преводачите в България за изключително високи постижения, за преводa от старокитайски на книгите "Тридесет и шестте стратегеми" и "Нощни разговори край огнището", както и на Националната награда на Министерство на културата "Христо Г. Данов" за превода на "Сън в алени покои".

"В негов превод от старокитайски четящите българи получиха възможност да се запознаят с някои от най-великите книги на китайската литература. След себе си Петко Хинов оставя богато наследство от преводи, статии и лични творби, но най-вече остава споменът за един почтен и ерудиран човек, чудесен съпруг и баща, истински приятел, посочват от издателство "Изток-Запад".

Петко Хинов е роден на 4 септември 1972 г. в Пловдив. Завършва средното си образование в Пловдивската английска гимназия (1991), а след това Софийския университет с първа специалност китайска филология и втора специалност - румънска филология (1996).

Публикува стихосбирката "Плачевни напеви за родния край и душата" в интернет-сборника "Православен дом" под псевдоним Филип Андреев, където са поместени и други негови разкази и статии. През 2010 - 2013 г. работи в Китай като учител по английски език във Фошан, провинция Гуандун, Китай.

През 2013 г. се завръща в България с китайската си съпруга и оттогава работи като преводач (китайски, старокитайски, старобългарски, староруски) сътрудник, редактор и консултант на издателство "Изток-Запад".

Автор е и на богослужебни химни, и служби на църковнославянски език. /ДД

/ХТ/

news.modal.header

news.modal.text

Към 05:22 на 25.11.2024 Новините от днес

Тази интернет страница използва бисквитки (cookies). Като приемете бисквитките, можете да се възползвате от оптималното поведение на интернет страницата.

Приемане Повече информация