Разговор за книжките, превода, живота на играчките, посланията на куклите, и за някои "възрастни" неща в Международния ден на детската книга

site.btaПоетесата Мария Донева: Езикът е океан, а истинските преводачи са едновременно корабите, рибите и водата в него

Поетесата Мария Донева: Езикът е океан, а истинските преводачи са едновременно корабите, рибите и водата в него
Поетесата Мария Донева: Езикът е океан, а истинските преводачи са едновременно корабите, рибите и водата в него
Разговор с поетесата Мария Донева за книжките, превода, живота на играчките, посланията на куклите, и за някои „възрастни” неща в Международния ден на детската книга

За да прочетете цялата статия

Абонирайте се Влезте във Вашата БТА

Продължете да четете с абонамент

Вижте условията

/ДД/

news.modal.header

news.modal.text

Към 20:48 на 23.11.2024 Новините от днес

Тази интернет страница използва бисквитки (cookies). Като приемете бисквитките, можете да се възползвате от оптималното поведение на интернет страницата.

Приемане Повече информация