site.btaВъзпитаничка на училище „Иван Вазов“ в Престън направи превод на стихотворението „Аз съм българче“
Възпитаничка на Българското училище „Иван Вазов“ в Престън, Великобритания, направи любителски превод от български на английски език на стихотворението „Аз съм българче“. Това съобщават от екипа на образователното средище чрез публикация в училищния сайт.
„Знаете ли колко смелост е нужна, за да дръзнеш дори да си помислиш да преведеш Вазов? А да го направиш? Точно толкова, колкото може да притежава само едно българско дете, независимо в коя точка на света расте. Нашата ученичка Велислава Азииз по своя инициатива реши да преведе стихотворението „Аз съм българче“ на английски език, за да го покаже на своите английски съученици“ – разказва училищният ръководител Ралица Бойкова.
От преподавателския екип споделят още, че „по превода има забележки и какво да се поправи“, но са избрали да не го редактират, защото за тях е по-важна смелостта, която е нужна, изобщо да се опита някой на тази възраст да преведе дори куплет от творчеството на Вазов.
„Не можем да подминем усилията, които учениците ни полагат, за да популяризират България сред своите английски приятели. Не можем да скрием и гордостта, че такива деца са в нашите класни стаи“ – допълва още Ралица Бойкова.
Както БТА писа, училище „Иван Вазов“ е създадено в град Престън на 19 септември 2021 г., като през 2023 г. бе открит и филиал в град Ланкастър. В двете училищни звена се преподават български език и литература, история и география на България и се работи по различни образователни проекти. Учителите и учениците издават и училищен вестник, наречен „Чичовци – галерия от типове и нрави български в сегашно време“.
/ЙК/
news.modal.header
news.modal.text