Международни стандарти в областта на превода.

  • ISO 2603 – технически изисквания за стационарни кабини за симултанен превод    
  • ISO 4043 – технически изисквания за преносими кабини за симултанен превод
  • ISO 13611 – указания за общностен устен превод
  • ISO 17100 – изисквания за писмен превод
  • ISO 20108 – изисквания за качество и пренос на звук и картина при симултанен  превод
  • ISO 20109 -  изисквания за оборудване за симултанен превод
  • ISO 20228 – изисквания за устен превод в правната област
  • ISO 18841 – изисквания и препоръки за устен превод

Глобализацията във всички области – обществени отношения, политика, икономика, отбрана, култура, спорт, наука и пр., създаде предпоставки за разрастване на пазарите на преводачески услуги в цял свят. Международната организация по стандартизация ISO положи сериозни усилия за въвеждане на международни изисквания за гарантиране на качеството на тези услуги.

С въвеждането на тези стандарти се цели защита на интересите на потребителите на услугата превод и гарантиране на единни изисквания за всички нейни аспекти.

Запознаването с изискванията на тези международно признати норми би допринесло за издигане на професионализма и доверието към доставчиците на преводачески услуги.

Към 20:14 на 02.11.2024 Новините от днес

Тази интернет страница използва бисквитки (cookies). Като приемете бисквитките, можете да се възползвате от оптималното поведение на интернет страницата.

Приемане Повече информация