site.bta„Мейнските гори“ от Хенри Дейвид Торо излиза за първи път на български език
„Мейнските гори“ от американския писател и философ Хенри Дейвид Торо (1817-1862) излиза за първи път на български език. Томът се издава у нас 160 години след публикуването му, съобщават издателите от „Кръг“.
В книгата са включени три автобиографични пътеписа - „Катадин“, „Чезънкук“ и „Алегаш и Източният ръкав“. Те са писани от автора след трите си обиколки на горите на Мейн през 1846, 1853 и 1857 г.
Тази дълго писана книга отразява екоцентричното мислене на Торо, но и далеч по-важно - тя представя концепцията му за дивото като досег с първоестеството, със самото сътворено от природата и Бог, посочват издателите.
„Тази абсолютно дива природа „оголва“ до крайност - сякаш го откроява върху гола скала, големия въпрос „Кои сме ние? Какво сме ние?“ – смразяващо питане, когато се намираш в „контакт“, допир с голата „материя“ на връх Катадин“, пише в послеслова си авторката на превода на книгата проф. Албена Бакрачева. Корицата на „Мейнските гори“ е на Кирил Златков.
Хенри Дейвид Торо е сред водещите фигури в трансцендентализма, чиито идеи той не само изповядва на теория, но и доказва чрез собствения си живот на практика. „Мейнските гори“ е третата му книга, която „Кръг“ издава след „Дивите ябълки“ и „Кейп Код“. Публикувани посмъртно, съответно през 1864 и 1865 г., „Мейнските гори“ и „Кейп Код“ отразяват „след-уолдънския“ житейски и интелектуален опит на Торо. Ако „Уолдън, или живот в гората“ е духовната му автобиография, а „Кейп Код“ – неговият „океански“ наратив, то „Мейнските гори“ заслужава определението „горски“ наратив на Торо, посочват издателите.
/ ГН
/АКМ/
В допълнение
Избиране на снимки
Моля потвърдете избраните снимки. Това действие не е свързано с плащане. Ако продължите, избраните снимки ще бъдат извадени от баланса на вашите активни абонаментни пакети.
Изтегляне на снимки
Моля потвърдете изтеглянето на избраните снимката/ите
news.modal.header
news.modal.text