site.btaЦанко Лавренов е сред имената, които определят облика на българската живопис от първата половина и средата на XX век, каза Мария Габриел
Непоказвани творби на Цанко Лавренов бяха представени в галерия „Мисията“ тази вечер. Заедно с изложбата бе представена и монография за художника на английски език, преведена от Нигрита и Филип Дейвис. Книгата е издание на фондация „Цанко Лавренов“ и Книгоиздателска къща „Труд“, в партньорство с музеи и галерии от страната, както и частни колекции.
„Днешното събитие ни свързва с един голям творец, оставил трайна следа в нашата култура, а именно - Цанко Лавренов. И настоящата изложба, и представянето на английския каталог за творчеството на Цанко Лавренов са уникални по своя замисъл, защото ние имаме честта и привилегията да видим непоказвани произведения досега и такива, които са от представителния художествен фонд на Министерството на вътрешните работи“, каза вицепремиерът и министър на външните работи Мария Габриел.
Тя отбеляза, че картините са пристигнали от Букурещ и са част тази експозиция. Габриел изрази възхитата си към творчеството на Цанко Лавренов. „Той е сред имената, които определят облика на българската живопис от първата половина и средата на XX век. Неговото творчество пресъздава, вярвам, образи, които говорят на всеки един българин. Сигурна съм, че сега, ако задам въпроса, всеки от нас би извикал поне две-три много силни като „Стария Пловдив“, „Манастира Хилендар“, „Рилския манастир“.
„Освен като художник обаче, той има и солидно присъствие в културния ни живот с активната си критична дейност по въпросите на изобразителното изкуство“, каза Мария Габриел. Тя каза, че като министър на външните работи, би се радвала да има своя малък принос за популяризирането на творчеството и труда на Цанко Лавренов.
Лаврен Петров от фондация „Цанко Лавренов“ каза: „Ние сме в галерия „Мисията” с нашата мисия - да популяризираме не само изкуството на Цанко Лавренов, а българската култура изобщо“. Той изрази надеждата си, че след каталога на български и английски, ще последват издания и на други популярни езици. Той обясни, че това не е монография само за Цанко Лавренов, а за едно време. Той представи и част от екипа, работил по изданието - Анелия Николаева - автор и съставител на монографията, Жанет Митева - изготвила библиографията на монографията, художника на книгата д-р Людмил Веселинов и Емил Данаилов - фотограф и направил английското издание. То е по-разширено, с нови произведения, уточни Петров.
/РН/
В допълнение
Избиране на снимки
Моля потвърдете избраните снимки. Това действие не е свързано с плащане. Ако продължите, избраните снимки ще бъдат извадени от баланса на вашите активни абонаментни пакети.
Изтегляне на снимки
Моля потвърдете изтеглянето на избраните снимката/ите
news.modal.header
news.modal.text