site.bta"Къща за литература и превод" ще бъде създадена в София
BOBSTH 16:08:31 09-02-2016
MH1606BO.012
София - Къща за литература и превод - създаване
"Къща за литература и
превод" ще бъде
създадена в София
София, 9 февруари /София Господинова, БТА/
"Къща за литература и превод в София" ще бъде създадена в район "Изгрев" в столицата. Проектът е дело на Столичната община в партньорство с Общинския културен институт "Музея за история на София" и фондация "Следваща страница" и ще бъде приет от Столичния общински съвет на сесията на 11 февруари.
Според доклада, чиито вносители са Малина Едрева, председател на комисията по образование в СОС и Тодор Чобанов, зам.-кмет по култура, проектът ще се реализира в къщата на художника Ненко Балкански, собственост на Столичната община. Тя се намира на ул. "Латинка" 12, където ще продължи да бъде изложена и постоянната документална експозиция за живота и творчеството на художника. Приживе домът му е бил притегателен център за художници, журналисти и писатели.
Според вносителите проектът е насочен към превръщането на София в средище на литературен обмен и литературен превод, към приобщаване на децата и младите хора към четенето и творческото писане, чрез създаване на условия за работа и престой в София на чуждестранни литературни преводачи от български език, както и на писатели. Целта е къщата за литература да се превърне в средище на литературен обмен и превод, за литературни четения, дискусии, лекции, работилници по превод и творческо писане, ателиета за деца и
младежи.
От страна на Столичната община в инициативата ще се включи Музеят за история на София, сред чиито задачи се включва и опазването на литературното наследство на общността, съхраняването на езиковото многообразие и утвърждаването иа европейското измерение.
За партньор ще бъде привлечена фондация "Следваща страница", независима международна нестопанска организация в областта на литературата, книгоиздаването и художествения превод, създадена през 2001 г. и работеща за равнопоставено участие на "периферните" езици в глобалния обмен на текстове и идеи. Фондацията има широк опит с предоставяне на издателски субсидии за преводни издания, стратегически изследвания в областта на превода и книгоиздаването. "Следваща страница" работи в ясно сътрудничество с международни организации и местни партньори и над 25 страни и се ръководи от международен управителен съвет, изпълнителен директор и редица консултативни комитети, посочват вносителите на доклада.
/МХ/
news.modal.header
news.modal.text