site.btaДомът на хумора и сатирата в Габрово е уникален музей без аналог в света и до днес
Габрово, 12 юни /Жанет Михова, БТА/
Домът на хумора и сатирата е уникален културен
институт без аналог в света и до днес и за толкова години
наистина е станал визитна картичка на Габрово, каза в интервю за
БТА директорът на културната институция Татяна Цанкова, която
отскоро е носител на Почетния знак на Габрово. Четири от шестте
преживени от нея десетилетия, са преминали в габровския музей.
Цанкова е чула, видяла, прочела и осмислила хиляди афоризми.
"Когато говорим за хумористични изкуства, се лаская да
мисля, че градът ни е визитна картичка на България. Ние
рекламираме музея чрез смехотерапията и предлагаме комплексно
лечение за всички сетива - избираш какво да видиш сред хиляди
творби, в залите звучи тематична музика, най-характерните
анекдоти са изписани от ръката на художници, а на щанда в дома
се продават габровски сувенири, които посетителите могат да си
отнесат вкъщи за спомен", разказва директорът на Дома на хумора
и сатирата в Габрово, който тази година отбелязва 40-годишния си
юбилей. На 17 май 1975 година сградата на Дома на хумора и
сатирата се отваря за посетители, допълва Татяна Цанкова.
От тогава досега Домът на хумора и сатирата в
Габрово е организирал 22 издания на Международното биенале на
хумора и сатирата в изкуствата. Общо в тях са участвали 11 500
автори от 173 страни с 64 723 творби. Връчени са 501 награди, 74
поощрения и 68 отличия, а носителите на голямата награда
"Златният Езоп" са 26 творци от страната и чужбина.
Зад тези цифри се крият инициативи и много труд -
по този начин ние, работещите в дома, сме създали стотици добри
приятелства с творци от петте континента, обяснява Цанкова. В
тези 173 страни, в които ценителите на хумора ни разпознават, на
Дома на хумора и сатирата са се доверили 16 965 творци и
институти, които са изпратили 70 552 дарения, посочва Цанкова.
Като музей с над 38 000 художествени творби в
основния фонд "Хумор на народите", домът се радва на много
посетители, което говори, че целта на бранда - да отличи
културния продукт на музея от този на конкурентите, да засили
възприятието за стойност и удовлетворение от преживяното, е
постигната, смята Цанкова.
От тази година Международното биенале има и
запазен знак, регистриран в патентното ведомство. Автор на
логото е Йорданка Шиякова, ръководител на отдела за
изобразителни изкуства в дома.
Сега музеят е отворил салоните си за посещение,
където до 30 септември габровци и гостите на града могат да
видят новите изложби от биеналето, експонирани съвсем скоро.
Творбите са 723, авторите - 478 художници, скулптори, графици и
плакатисти от 46 страни.
Малцина от сегашното поколение знаят, че основната
заслуга за създаването на Дома на хумора и сатирата имат първият
директор Стефан Фъртунов и тогавашният кмет на Габрово - Карл
Кандулков, както и екипът около тях, припомня си Цанкова.
Една от мисиите на музеите
е да са документ на времето
Изкуството, което съхраняваме, е документ на
времето, разказва директорът на Дома на хумора и сатирата в
Габрово. Ако разгледаме колекция "Карикатура" - от 70-те години
до днешни дни, по творбите бихме могли да напишем историята не
само на България, но и на Европа, тъй като тогава
карикатуристите отразяваха събитията на времето и показваха как
се променят обществените нагласи, казва Цанкова. Тогава
направихме няколко изложби - "Европа мечтае за България",
"Евросапиенс", "Стъпка по стъпка към Европа". В творбите от тези
три конкурса, се вижда как се развива идеята за Европа.
През 1996 година, когато започна да се разпада
Югославия, направихме конкурса "Весели Балкани". В онова време
да се говори за веселие на Балканите беше учудващо и
необичайно, но хората участваха, направихме няколко издания на
конкурса, в който се включиха много творци от тогавашна
Югославия.
Според Цанкова е важно в нашите съвременни музеи и
галерии е не само да се възхищаваме на естетиката и на
художествената стойност на творбите, но да гледаме на тях като
на документ на времето, което ги е родило, тъй като това е една
от мисиите на музеите.
Другата мисия е общуването, създаването на връзки
между хората в общността, смята Цанкова. Ние правим
образователни програми с деца и с младежи, обучаваме ги в
разказвачество, като поставяме акцента на общуването. Такава
мисия изпълнява организираната от нас национална среща
наддумване "Благолаж", която от 30 години насам събира
разказвачи на анекдоти и весели истории.
Габровският хумор има скрит заряд
и служи като спойка между хората
Габровският хумор има много скрит заряд, който може
да бъде използван за опознаване на миналото и за спойка между
хората, за да се почувстваме истински габровци, посочва
експертът.
Анекдоти за пестеливци не се разказват само за
Габрово, но габровци са първите, които са ги записали, казва
Цанкова. По думите й пестеливостта е кодирана в природата на
балканджията от двете страни на Стара планина - там, където се
е зародила манифактурата, а по-късно и икономиката на България.
Бумът на разпространение на габровските анекдоти, включително и
в печата, е бил през 30-те години на двайсети век.
Ето как ни виждат другите народи, които като
светоусещане са твърде далеч от нас, но разбират и се възхищават
на габровския хумор, посочва Цанкова и цитира автора на
предговора към японското издание на "Габровски хумор и анекдоти"
- Чихару Накамура, професор в университета в град Кобе.
"Те живели в скромни къщи, произвеждали дървени и
метални гаванки и мебели, каруци и тъкачни инструменти и
стигнали чак до Влахия, Молдова, Русия и дори да Австро-Унгария,
за да продават тези стоки в епохата на Отоманската империя.
Габровци, които в суровите условия на живот "работели, докато им
се опулят очите" и "пестели, додето им държал коремът", били
истински герои на пазарлъка, използвайки изобретателност и
творчество", е написал професорът към книжката, преведена на
японски език.
Смехът е богатство
и чудесна терапия
Дали днес ни е до смях? Разбира се - та смехът е
чудесна терапия, смята Цанкова. По думите й зависи човек как
гледа на нещата. Някои казват - бедни сме, нищи сме, не можем да
си позволим много материални придобивки, духовните ценности
отстъпват на комерсиализирането. Да, това е истина, но от друга
гледна точка времето през последните 20 години е богато на
материал за мислене, носи много опит и в никакъв случай не е
скучно. От тежкото положение може да се излезе не като се
капсулираме и като се оплакваме от хала си, а като общуваме и
създаваме социални контакти, смята експертът.
Според нея важното е всички управляващи да могат да
чуват народния хумор, да умеят да оценяват сатирата, защото
няма по-добър коректив за един ръководител от смеха по негов
адрес. Има такива примери в световната история - генерал Де Гол
си е правил сбирка от шаржове и е следил пресата, за да види по
какъв начин го иронизират.
Макар с други характеристики, и днес времето, в
което живеем, е драматично по отношение на културата и
изкуството, смята Цанкова. Според нея под крилатото мото,
създадено специално за дома от Радой Ралин - "Светът е оцелял,
защото се е смял", съществува уникална институция, обичана и
разпознаваема в морето от музеи, салони на изкуствата и
конкурси, съществуващи по света.
news.modal.header
news.modal.text