„Знанието за род и език в българските медии” - Втори панел от работата на 19-ата Световна среща на българските медии
Ролята на медиите е много важна, за да се запази знанието за българския език и история, и всичко, което ни обединява като българи, смята Ясен Дараков от BG VOICE (САЩ).
Той бе модератор на втория панел „Знанието за род и език в българските медии“ от 19-ата Световна среща на българските медии. Форумът продължава до 21 юни, а дискусиите са в три града в Украйна – Одеса, Болград и Измаил, където има големи български общности. Знанието за род и език продължава да заема важно място за българите в Украйна, каза Ясен Дараков. По думите му българските медии се издават на български и това е най-елементарният начин, по който запазваме езика жив. Дараков каза, че е удивен от това, че 7-8 поколения говорят много добър български език. За съжаление, не може да се каже същото за българите в САЩ, добави той. Тук според него е ролята на медиите да продължават да използват българския езика и да работят в партньорства с училищата.
Българската общност е малка в Словакия, но благодарение на българското училище в Братислава, всеки там носи малка част от българския темперамент. Това каза Вера Христова, главен редактор на публицистични предавания за българската общност по Словашката обществена телевизия, Словакия. Тя взе участие във втория панел на 19-ата Световна среща на българските медии, която продължава днес в гимназията „Г. С. Раковски“ в Болград. „Аз съм вече второ поколение, родено в Словакия, тук съм отраснала, тук съм учила“, каза Вера Христова. По думите й, кръвта вода не става, затова научила български език от баба си и дядо си, а днес прави предавания за българската общност в Словакия. Тук, в Словакия, имаме много малка българска общност. Според последното преброяване само 1500 човека са в Словакия. Много добре е от страна на държавата тук, че подкрепя малцинствата, обясни тя. Шест пъти годишно Вера Христова прави предавания за българската общност, финансирани от Словакия по програма за малцинствата. „Колкото по-голяма е общността, времето е по-голямо. Предаванията са на български език, в които разговарям с българи. За словаците предаването се превежда със субтитри“, обясни тя. Сега историята се променя. Естествено, тематиката и рубриките се сменят. Но смятам, че рубриката с неразказаните истории на хората беше една от най-важните теми на страниците на ,,Роден край“. Това каза Дора Костова, главен редактор на вестника на българите в Украйна. „Това са истории, носени много дълго в сърцата на хора, които не са имали смелостта да ги разкажат, а именно – за българите, изселени от Крим, за репресираните българи, за всяко едно село, от което са изселени хора, рубрики за деца и ученици, методически страници за образование и кандидатстване”, поясни Дора Костова.
Вратите на Националната Априловска гимназия са отворени винаги за учениците на болградската гимназия и за българчетата по света. Това каза директорът на Националната Априловска гимназия Елвира Христова. Тя е сред участниците, включили се онлайн. Прекрасно би било тези деца да дойдат в България и да преживят своята историческа родина, каза още Христова. Тя съобщи, че днес ръководеното от нея училище издава 14818-ата диплома. Припомни, че Априловската гимназия е наследник на първото българско светско училище (1835).
Говорете гордо, говорете на български, бъдете стопани на езика си и ще бъдете българи. Това каза Ива Дойчинова, програмен директор на радио „Фокус“, България. „Това, което се случва тук, в Украйна, за мен е впечатляващо. Първо, защото тази общност толкова десетилетия сама подхранва рода и езика, наричайки България прародина. Второ, защото Украйна дава възможност на училища като „Г. С. Раковски“, и не само, да се учи на български средно и висше образование. Казвам го, защото това вече е осъзнато усилие и отношение към една диаспора, която е важна за Украйна“, обясни Дойчинова. Няма друг, който да изгради езика по-добре от вас, обърна се тя към децата в залата. Ива Дойчинова призова децата да не говорят с клишета, елементарно и с грешки. „Обидно е да се правят грешки в език, в който сме се клели, защото това е езикът, в който се обясняваме в любов, на който ще се закълнем, който ще извикаме, когато ни се наложи да се борим. Езика, в чието ДНК сме ние“, каза Ива Дойчинова.
Ролята на медиите за опазването на рода и езика е в разказването на историите. Това каза генералният директор на Българското национално радио (БНР) Милен Митев. Митев обясни, че не може да се очаква от всички хора да посетят всички места, на които живеят българи. „Тук е нашето място като медии – да бъдем там, за да разкажем техните истории. Защото тези истории има нужда да бъдат чути както от хората, които са на власт и могат да вземат решения, така и от цялата ни аудитория, която има нужда да знае повече за това как живеят нашите сънародници по света“, посочи генералният директор на БНР.
Трябва да бъде продължено споразумението за обмен и сътрудничество между министерствата на образованието и науката на Украйна и на България. Това каза директорът на болградската гимназия „Г. С. Раковски“ Снежана Скорич. По думите на Скорич продължаването на това споразумение ще даде възможност в България да бъде обявен конкурс за делегирани преподаватели. „Ние очакваме преподавател по история на България, традиции и обичаи на българския народ, хореограф, българско народно пеене. Можем да приемем преподавател по български език, макар че и нашите специалисти се справят добре. Затова минимум трима преподаватели можем да приемем“, отбеляза Снежана Скорич. Според нея на дневен ред е въпросът с възстановяването на срещите на представители на българските университети с български ученици от целия регион.
Генералният директор на БТА Кирил Вълчев бе удостоен със званието почетен гимназист на Болградската гимназия „Г. С. Раковски“. Това се случи в края на днешния дискусионен панел на тема „Знанието за род и език в българските медии”. Гимназията „Г. С. Раковски“ в Болград днес бе домакин на деветнадесетата Световна среща на българските медии. Отличието на Вълчев връчи директорът на гимназията Снежана Скорич. Отличието е за всеотдайната му дейност, свързана с бесарабските българи и тяхната историческа съдба, за популяризиране на българската медийна култура, за увековечаване на прочути българи, свързани с Бесарабия, както и за укрепване на имиджа на Болградската гимназия „Г. С. Раковски“, обясни Скорич. Това е много почетно знание, което е получено от само 34 души за 20 години, Кирил Вълчев е под номер 35, посочи още директорът.
За празника на бесарабските българи на 29 октомври Националният пресклуб на БТА в Одеса, заедно с Генералното консулство в Одеса, ще организира цяла седмица чествания и други събития. Това обяви в гимназията „Г. С. Раковски“ в Болград генералният директор на БТА Кирил Вълчев в края на днешния дискусионен панел е на тема „Знанието за род и език в българските медии”.
Събитието, което най-вече интересува учениците от на Болградската гимназия „Г. С. Раковски“, това, за което се договорихме с ректора на Софийския университет „Св. Климент Охридски“ проф. Георги Вълчев, е през октомври преподаватели от Софийския университет да дойдат в Одеска област, за да ви разкажат за възможностите за учене в Софийския университет, така че да получите едно добро образование, когато се завърнете по родните си места, когато най-сетне в Украйна има мир, обясни Вълчев на присъстващите ученици. В самата Одеса също ще има представяния на Софийския университет, добави той.
Репортери - Иван Лазаров, Николай Трифонов
Оператор – Красимир Михайлов, Любен Младенов
Монтаж – Теодора Хиндалова - Стоянова
/БТ/