site.btaИзлезе първата „Книга на песните на ЕС“ с песни от всички 27 държави членки

Излезе първата „Книга на песните на ЕС“ с песни от всички 27 държави членки
Излезе първата „Книга на песните на ЕС“ с песни от всички 27 държави членки
Илюстративно изображение. Снимка: Пиксабей

Излезе първата „Книга на песните на Европейския съюз“ (EU Songbook), която съдържа по шест песни от всяка от 27-те страни членки на ЕС, съобщиха от неправителствената организация „Асоциация за книгата на песните на Европейския съюз“ (Еuropean Union Songbook Association), отговорна за изготвянето ѝ.

„EU Songbook“ е датски проект с нестопанска цел, който няма финансови връзки с ЕС, а категориите песни се определят от членове на 17 музикални академии от 14 държави членки на ЕС.

Повече от 100 музикални организации и консерватории участваха в създаването на „EU Songbook“, а публичното гласуване на песните беше отразено от повече от 400 медии и включи повече от 87 000 граждани от 27-те държави-членки, се казва в сайта на асоциацията.

С „EU Songbook“ се надяваме да дадем възможност на 27-те нации да живеят по-малко паралелни животи чрез обмен на песни, каза основателят на „European Union Songbook Association“ Йепе Марслинг, цитиран от хърватската агенция ХИНА.

Песните са разделени в шест категории: „Свобода и мир“, „Песни за любовта“, „Природа и сезони“, „Народни песни“, “Песни за вярата” и “Детски песни”, като в гласуването за избиране на една песен за всяка категория могат да участват всички граждани на съответните държави. Гласуването се проведе на съответните езици онлайн на уебсайта на инициативата: www.eu-songbook.org.

Български певци от различни хорове, както и певци студенти и учители от Музикалната академия и от Академията за музикално, танцово и изобразително изкуство в Пловдив номинираха 56 български песни, между които българите можеха да гласуват до 18 юни т.г.

В категория „Песни за любов“ в книгата на песните на ЕС попадна „Светът е за двама“, за „Природа и сезони“ бе избрана „Хубава си моя горо“, а в „Народни песни“ попадна „Излел е Делю хайдутин“. Категориите „Свобода и мир“ и „Песни за вярата“ ще запознаят европейците с родните песни „Една българска роза“ и „Ако си дал“, а сред детските песни изборът е паднал върху „Детство мое“. 

Книгата и приложението "Книга на песните на ЕС" са налични в целия ЕС, във Великобритания и САЩ, информира белгийската осведомителна агенция Белга. Мобилното приложение, което включва 164 песни - по шест от страните членки, една песен от Великобритания и "Одата на радостта", която е химнът на ЕС, може да бъде свалено безплатно, уточнява Белга.

Агенция ХИНА съобщава, че Хърватия ще бъде представена от „Cesarica“ в категорията „Песни за любовта“, а в категорията песни за природата и сезоните - от песента „Dalmatino povišću pritrujena“. В категорията „Песни за вярата“ хърватите избраха „Zdravo Djevo, kraljice Hrvata“, а в „Народни песни“ – „Ljubav se ne trži“. В „Свобода и мир“ хърватите избраха „Moja domovina“, а в „Детските песни“ – „Kad se male ruke slože“.

В Словения гласувалите определиха страната им да бъде представена от песните „Oj Triglav, moj dom“ (в „Свобода и мир“), „Dan ljubezni“ (в „Песни за любовта“), „Slovenija, od kod lepote tvoje“ (в „Природа и сезони“), „Kje so tiste stezice“ (в „Народни песни“), „Glej zvezdice božje“ (в „Песни за вярата“) и „Kekčeva pesem“ (в „Детски песни“).  

Румънците избраха песните „Acolo este țara mea“ (в „Свобода и мир“), „Ce bine că eşti“ (в „Песни за любовта“), „Au înnebunit salcâmii“ (в „Природа и сезони“), „Ciuleandra“ (в „Народни песни“), „O, ce veste minunata“ (в „Песни за вярата“) и „O lume minunată“ (в „Детски песни“).

Гърците избраха да бъдат представени от песните „Πότε θα κάνει ξαστεριά“ (в „Свобода и мир“), „Σ΄αγαπώ γιατί είσαι ωραία“ (в „Песни за любовта“), „Μες του Αιγαίου τα Νησιά“ (в „Природа и сезони“), „Φραγκοσυριανή“ (в „Нардони песни“), „Aι γενεαί πάσαι“ (в „Песни за вярата“) и „Όταν θα πάω κυρά μου στο Παζάρι“ (в „Детски песни“).

Република Кипър ще бъде представена в книгата на песните на ЕС с „Η δική μου η πατρίδα“ (в „Свобода и мир“), „Тο γιασεμιν“ (в „Песни за любовта“), „Ἡ βρύση τῶν Πεγειώτισσων“ (в „Природа и сезони“), „87. Τηλλυρκώτισσα“ (в „Народни песни“), „Του Αη Γιωρκού“ (в „Песни за вярата“) и „Αγία Μαρίνα τζαι τζυρα“ (в „Детски песни“).

Песните в „EU Songbook“ са представени на техния оригинален език, както и във версия на английски език, която може да се пее.

Повече подробности за песните на всички държави членки, попаднали в книгата, могат да бъдат намерени на адрес: https://www.webapp.eu-songbook.org/src/html/countries.html.

 

/СГ/

news.modal.header

news.modal.text

Към 18:29 на 27.12.2024 Новините от днес

Тази интернет страница използва бисквитки (cookies). Като приемете бисквитките, можете да се възползвате от оптималното поведение на интернет страницата.

Приемане Повече информация