site.btaС ритуал за издигане на националното знаме започнаха проявите за Трети март в Силистра

BOBSTH 11:59:31 03-03-2018
GI1158BO.013
Силистра - Трети март

С ритуал за издигане на националното знаме започнаха
проявите за Трети март в Силистра


Силистра, 3 март /Пеню Николов, БТА/
С ритуал за издигане на националното знаме започнаха проявите за Трети март в Силистра. Знамето бе издигнато от Никола Колев - ученик от ПМГ "Св. Климент Охридски", Камелия Славова - ученичка от спортното училище "Дръстър"и Радостина Великова - ученичка от езиковата гимназия "П. Яворов".
"Националният дух ни дава сила и ни води към бъднини. Образование, духовност, последователен труд, работа за добруване. Това е бъдещето на силната и вечна Майка България!", каза в словото си кметът на Силистра д-р Юлиян Найденов.
Граждани, ученици, местни ръководители, представители на политически партии, поднесоха венци и цветя пред паметниците на Стефан Караджа, Капитан Георги Мамарчев и граф Лев Толстой в града.
Най-ранният запазен документ за честването на Трети март в Силистра е от шестата година след Освобождението. Това е предписание на кмета на общината Гено Чолаков за "панихида в памят на този исторически ден".
Прояви по случай Националния празник имаше и в другите общини на Силистренска област.
Историята на Силистренският край е пряко свързана с историята на руско-турските войни. За това напомнят издигнатите паметници и паметни знаци.
В село Кайнарджа, известно с историческата чешма, чието построяване се свързва с подписания през 1774 година Кючук-Кайнарджански мирен договор между Русия и Турция, е издигнат триметров паметник на руската императрица Екатерина Велика.
В Тутракан се намира паметникът на Суворов, подарен на жителите на града от администрацията на Санкт Петербург.
Името на големия руски писател Лев Толстой, чийто паметник е в Дунавския парк на Силистра, се свързва с участието му в обсадата на града през Кримската война в 1854 година.
За руско-турските войни напомня и църквата "Света Троица" в с. Айдемир, в която има свещници, изработени от дула на руски пушки.
В Алфатар по време на Освободителната война е направен първият превод на руски език на Ботевата балада "Хаджи Димитър", отпечатана през 1910 година в Санкт Петербург.

/ГИ/

news.modal.header

news.modal.text

Към 05:41 на 08.10.2024 Новините от днес

Тази интернет страница използва бисквитки (cookies). Като приемете бисквитките, можете да се възползвате от оптималното поведение на интернет страницата.

Приемане Повече информация