site.btaНадежда Йорданова – Дамянова: Нуждаем се от учебници, помагала и дидактични материали, специално разработени за децата в чужбина

Надежда Йорданова – Дамянова: Нуждаем се от учебници, помагала и дидактични материали, специално разработени за децата в чужбина
Надежда Йорданова – Дамянова: Нуждаем се от учебници, помагала и дидактични материали, специално разработени за децата в чужбина
Снимка: Надежда Йорданова – Дамянова

Като ползотворно определи обучението си в Академията за учители в български неделни училища в чужбина Надежда Йорданова – Дамянова, ръководител на Българското училище „Надежда“ в Сен Назер и Рен, Франция. Академията бе организирана от Асоциацията „Български език – език европейски” в Париж, Франция, и Интернационалната асоциация „ЕдюкАрт“ с подкрепата на Министерството на образованието и науката. 

Събитието събра преподаватели от 17 държави, които в периода от 19 до 28 юли се обучаваха във Френската гимназия „Алфонс дьо Ламартин” в София.

„Приветствам провеждането на обучения и обмен на опит между хора, свързани с българските неделни училища в чужбина. Всяко едно такова взаимодействие е ползотворно за мен, а чрез мен и за моите деца. Такова беше и обучението ми в Академията за учители в български неделни училища в чужбина, проведено от „ЕдюкАрт“, сподели Надежда Йорданова – Дамянова специално за рубриката „БГ Свят“ на БТА след събитието и допълни: „Този обмен ми донесе удовлетворение и чувство за добре свършена работа с моите деца, защото освен всичко друго аз сверих часовника си“.

По думите ѝ лекторите от „ЕдюкАрт“ са насочили погледите на преподавателите „в правилната посока“ и са допринесли да се даде възможност на учителя зад граница да избира подходящите програми, подходи и методи според нуждите на съответните деца, върху които да ги приложи и „да допълни, да разшири и обогати опита си, защо не и мирогледа си“, посочи ръководителят на училище „Надежда“.

„Всеки подход, който работи и създава среда за въвеждане на лексика, на граматика и на първо място от психологическа гледна точка на подходяща адаптация за всяко едно от децата, е добре дошъл. Дали ще се използва интердисциплинарен подход, игрови, сугостопедичен, комуникативен, ориентиран практически или друг - това зависи от целите, които иска да постигне учителят, но и от потребността и актуалната среда на децата, а те са най-важните“, отбеляза още тя.

Някои деца са родени в чужбина, други пък идват току-що, а трети са деца от смесени бракове и тези българчета пристигат в българското училище по различно време, с различно ниво на владеене на езика и с различни потребности, разказа Надежда Йорданова – Дамянова.

Според нея благодарение на програмите на Министерството на образованието и науката, учителите зад граница следват пътечките и установените алгоритми в работата по различните направления и дисциплини. „При някои деца в чужбина обаче имаме нужда да използваме малко по-различен механизъм, според който да улесним процеса на обучение“, допълни сънародничката ни. 

По думите ѝ това е една от основните нужди на учителя зад граница - да се обогатят учебните програми, да се разширят и да се адаптират към изучаването на български език като втори.

„Ние нямаме времето, с което разполагат колегите ни в България. Много е трудно да бъде приключен учебният материал, който се преподава в България за времето, с което разполагаме ние в чужбина в рамките на една учебна година. Нуждаем се от повече учебници, помагала и дидактични материали, специално разработени за децата в чужбина, които да прилагаме в зависимост от това дали българският език за тях е майчин или го изучават като втори“, посочи Дамянова.

В училището в чужбина децата пет дни в седмицата четат, пишат, играят и разсъждават на местния език „и това е напълно нормално“, сподели тя.

„Желанието ми е децата да се интегрират в местното общество, за да се чувстват добре там и в същото време заедно с родителите и семействата си поставяме цели да създадем в тях чувство за българска принадлежност, да осъзнаят, че българският език е родният, родовият, семейният. С един ден в седмицата тези цели не се постигат така лесно, но никой не очаква да е лесно, а малко по-адаптирано. Ето защо всяка нова дума, всяка нова натрупана лексика или напредване в граматичните норми за нас е победа“, подчерта ръководителят на училището.

Тя разказа още, че лекторите от „ЕдюкАрт“ са представили на вниманието на преподавателите такава методика, чрез която по комуникативен, практически начин на децата да им бъде преподаден материалът по лесен, достъпен, разбираем и най-вече интересен начин. „Подходът беше представен пред нас така, че да ни предразположи да влезем в обувките на децата. Ние учителите влязохме в ролята на ученици и си припомнихме, че често забравяме колко им е трудно“, сподели Надежда Йорданова – Дамянова.

„Българското неделно училище в чужбина не е задължително и именно учителят е този, който привлича децата, който ги мотивира да се върнат в българското училище и следващата събота или неделя и понякога само, заради когото го правят. Това пък е една от нуждите на ръководителите на българските неделни училища в чужбина - необходимостта от надеждни педагози“, каза тя за БТА. 

В заключение Дамянова припомни посланието, оставено ни от Сидни Хук, известен с приноса си във философията на образованието: „Всеки, който помни годините си в училище, помни учителите си, а не методите и техниките на преподаване. Учителят е сърцето на образователната система." 

Както БТА писа, Академията за учители в български неделни училища бе организирана за три групи участници. 

/АГ/

В допълнение

Избиране на снимки

Моля потвърдете избраните снимки. Това действие не е свързано с плащане. Ако продължите, избраните снимки ще бъдат извадени от баланса на вашите активни абонаментни пакети.

Изтегляне на снимки

Моля потвърдете изтеглянето на избраните снимката/ите

news.modal.header

news.modal.text

Към 19:40 на 23.11.2024 Новините от днес

Тази интернет страница използва бисквитки (cookies). Като приемете бисквитките, можете да се възползвате от оптималното поведение на интернет страницата.

Приемане Повече информация